Цитата #656 из книги «Артуа»

Сегодня с утра, не поленившись, две из них я отсчитал шагами. Первая лига вышла у меня в две тысячи семьсот тридцать девять шагов, вторая чуть меньше – две тысячи семьсот десять. Мухорка, которую я вел в поводу, уже начала тревожно на меня поглядывать. Хозяин, ты что? Ты меня вообще для чего брал? И успокоилась только лишь после того, как я снова на нее взобрался.

Просмотров: 6

Артуа

Артуа

Еще цитаты из книги «Артуа»

Не знаю даже, жалеть мне об этом или радоваться. Признаюсь честно, привык я к нему. Да и не самый он плохой человек, далеко не самый. Приму от него честно заработанное вознаграждение и отправлюсь в обратный путь, таким же манером, что и прибыл сюда, по реке на лодочке. Только путь мой будет лежать чуть дальше, к Шертулье – Окунево, где и случилась та самая злосчастная переправа. А потом уже по обстоятельствам.

Просмотров: 5

Затем мне помогли снять плащ и освободили от пояса. Я даже не стал возражать, потому что когда в тебя направлено два пистолета с взведенными курками и с недвусмысленным намерением, делать это нецелесообразно.

Просмотров: 6

Говорят, если идти строго на запад и найти проход среди рифов, то можно выйти прямо на него. Понимаешь, я со многими моряками разговаривал, и карты видел. Есть он, есть, только проход трудно найти. Там этих рифов, как… – он на несколько мгновений задумался, подбирая сравнение, но видимо, затруднился это сделать. – Словом, великое множество. Не смогу найти там, на юг спущусь. Должны же эти рифы где-нибудь заканчиваться.

Просмотров: 4

Дождь закончил свое мокрое дело буквально через пару дней после того, как мы покинули Дрондер. Причем закончил, как отрезал. Если еще ночью он накрапывал практически постоянно, то уже к полудню небосвод переливался всеми оттенками лазоревого. И местное солнце воскликнув – ага, заждались! – безо всякого переходу начало жарить так, что вокруг все стало как в парилке.

Просмотров: 4

Как же они похожи в этом смысле, местный язык и язык родных берез. Похожи тем, что можно сказать все что угодно, не прибегая не то что к литературному, а даже к разговорному языку.

Просмотров: 7