Нелепая фигура, которая стояла перед ней, вряд ли могла вызвать страх. Весь вид — наружность ирландца, его движения, жесты были скорее комическими, нежели угрожающими.
Всадник же на гнедом коне проявлял большое волнение — отчаяние и безнадежность чувствовались в его поведении.
— Так вот… — сказал Кольхаун с некоторым колебанием, как будто не решаясь начать разговор. — Я… я хотел…
Солнечный восход застал Луизу в седле. Выехав из ворот Каса-дель-Корво, она направилась в прерию по уже знакомой тропе. Двадцать миль отделяли Каса-дель-Корво от уединенной хижины мустангера. Не прошло и двух часов, как Луиза примчалась на своем быстроногом мустанге к цели своего путешествия. Луиза уже не испытывала отчаяния — печаль ее сердца озарялась искрами надежды.
Прежде чем распрощаться с Пойндекстером и его друзьями, майор счел своим долгом поставить их в известность относительно печальных открытий, сделанных Спенглером. Пришлось рассказать и о кровавой луже, чтобы помочь разрешению загадки.
Но вдруг… что за странная перемена? Золотая вышивка ввела ее в заблуждение. Всадник в мексиканском наряде — не Морис Джеральд, а Мигуэль Диаз.