Скоро ирландец убедился, что это действительно лошади. Нет сомнения, что они принадлежали тем четырем воинам, которые превратили хижину мустангера в игорный дом. Повидимому, лошади были привязаны к деревьям, но могли ведь быть около них и хозяева.
Зеб остановился, поднял глаза, но не выпрямился. Быстрым взглядом старый охотник окинул горизонт. Голубоватый дымок, все еще сохраняя свою шарообразную форму, медленно поднимался к синему небу как раз над лесным островком. И пятно леса, и дымок выстрела, и самый звук его были настолько неясны, что только опытный глаз и острый слух охотника могли воспринять эти впечатления. Но Зеб видел дымок и слышал выстрел.
Я только что повернул — дорога там круто заворачивает, — и увидеть всадника мне не удалось. Но я слышал, что он приближается рысью. Машинально, лишь по привычке, выработанной жизнью в прерии, я свернул в чащу и оставался там, пока всадник не подъехал ближе.
Глава LXXXI. Паническое бегство…………………….350.
Светало. Пора было будить Фелима, чтобы тот занял место у постели больного. Ирландец, уже совсем протрезвившийся, охотно принял на себя эту обязанность. Но прежде чем уступить место неопытному заместителю, старый охотник заново сам перевязал раны.
— Нет даже царапины, — коротко отозвался Стумп.