— Она и теперь здесь. Я в этом не сомневаюсь.
Всадники опять двинулись вперед, некоторые из них не без колебания. Среди членов отряда были люди, которые быстро повернули бы обратно, будь они предоставлены самим себе. К ним принадлежал и Кольхаун. Он был потрясен больше других. Когда он увидел всадника без головы, его глаза вдруг остановились, точно стеклянные, губы побелели, а нижняя челюсть отвисла.
Он был совершенно прав — нельзя было терять ни минуты. В тот момент, когда охотник поспешил на помощь человеку, писавшему кровью, несчастному опять грозила смертельная опасность: после вторичного нападения койотов к нему подкрался еще более страшный враг, и минуты жизни несчастного, казалось, были сочтены.
На ломаном английском языке немец рассказал следующее.
— Он говорил, что вы попались ему в руки и что он не выпустит вас, пока вы все не заплатите.
Зебу снова предоставляется слово. Он говорит о том, как у него возникли подозрения против Кольхауна, как он искал следы преступления в прерии, как он дважды был свидетелем погони капитана за всадником без головы. Рассказывая все подробности, он упоминает также о мене лошадьми.