— Ой, ой! Мистер Стумп, этого я от вас не ожидала. Техас научил вас говорить любезности. Если вы будете продолжать в том же духе, я боюсь, что вы разучитесь говорить просто, как говорили раньше. Я думаю, что после таких любезностей вам необходимо как следует выпить… Ну, что же ты стоишь? Скорей, Флоринда!.. Вы, кажется, сказали, что предпочитаете виски?
— Простите меня, дорогой мистер Стумп! Я не подумала об этом… Плуто, отведи лошадь мистера Стумпа в конюшню и смотри накорми ее хорошенько… Флоринда! Флоринда!.. Что вам можно предложить, мистер Стумп?
— Только до тех пор, пока Лу́на отдохнет. Должна вам сказать, что я едва успела сойти с лошади, когда подъехал ваш отряд. Посмотрите на Лу́ну, как она, бедняжка, измучилась после такой долгой скачки.
— Чорт бы тебя побрал! — закричал Зеб Стумп, показавшись в дверях с одеялом на плече. — Второй раз будишь меня, дурак! Извините меня, мистер Джеральд. Мне кажется, что дураков во всех странах достаточно — в Америке так же, как и в Ирландии, но такого идиота, как ваш, я еще нигде не встречал. Это сущее несчастье! Я не знаю, удастся ли нам сегодня заснуть, разве только после того, как мы его искупаем в речке!
— Немного, — ответила мексиканка, которая до сих пор слушала молча.
— Ах, мистер Стумп, меня исколотили сегодня. Это было час спустя после полудня.