Примитивный стол из горбылей юкки, такая же примитивная кровать из тростника — вот и вся обстановка этого убогого жилища.
— Идет, идет! — ответило несколько голосов.
На полпути к форту Кольхаун остановил лошадь и, окинув внимательным взглядом близлежащую рощу, круто свернул на боковую тропу и поехал по направлению к реке.
Это обстоятельство ее ничуть не встревожило. Она не испугалась людей, так бесцеремонно окруживших ее. Некоторых из них она знала по виду. Пожилого человека, который, повидимому, являлся их руководителем, она никогда не видела, но инстинктивно догадывалась, кто он. Это, вероятно, отец убитого юноши и девушки, которую она хочет видеть убитой или, во всяком случае, опозоренной. О, какой благоприятный случай!
— Нет! Нет! Нет! Клянусь тебе! Генри, зачем ты так незаслуженно оскорбил его?
Действительно, всадник без головы скакал в том направлении. Но вдруг он останавливается посреди прерии, напротив толпы, собравшейся вокруг дерева.