Цитата #858 из книги «Искусство Мертвых»

Дальнейший разделенный анализ, который я, похоже, начал постепенно практиковать, прервался сигналом общего сбора.

Просмотров: 5

Искусство Мертвых

Искусство Мертвых

Еще цитаты из книги «Искусство Мертвых»

– М-м-м… какие многообещающие слова, боюсь, что мне теперь просто нельзя давать волю своей фантазии.

Просмотров: 4

– Просто сомневаюсь я, что даже с амулетом все будет так просто.

Просмотров: 3

Тяжко вздохнув, он замолчал, а я себя почувствовал крайне неуютно. В моем представлении буквально выкованный из железа воин прямо на моих глазах превратился в обыкновенного усталого человека.

Просмотров: 4

Я с еще большим интересом оглядел свой «золотой покров». Занятно. Пусть внешне я и выглядел достаточно впечатляюще, но вот энергетически не «сиял»: покров скрывал мою энергию под собой. Однако срабатывал и обратный эффект – я совершенно не чувствовал приближения Видящих, хотя должен был. Искусники ниже десятой ступени ощущались за пару верст, Искусники с десятой по шестую ступень могли «светиться» на добрую милю, а Арх-Гарны пятой ступени – и вовсе мили на две. Ранл-Вирны – мили на четыре, а Арх-Дайхары – от четырех и до бесконечности… в теории. На практике не больше десяти миль, но и этот результат более чем впечатляющ. Правда, «засекать» можно лишь тогда, когда Искусник создает плетения, а вот в обычном состоянии его и не почувствуешь – за таким исключением, каковым стал я сам. Не способный управлять своими Источниками, я становился навроде зазывалы, только зазывал не в какое-либо заведение, а к себе любимому.

Просмотров: 4

Все-таки мои выводы относительно «сюрреализма» внутреннего мира людей, похоже, оказались верными. Мое сознание очутилось посреди «мира жидкого металла», даже «мира жидкого, стального, холодного металла». «Пол» представлял собой «озеро стали», из которого вверх, соединяясь с «небом», текли ручейки, а то и целые реки стали. «Стальное небо», подобно озеру, имело гладкую поверхность, но изредка из него падали капли стали, без всплеска уходя в озеро, вызывая лишь «круги на воде». «Сюрреализм» во всей его красе. Вот только я понятия не имел, как разобраться в мире Карста.

Просмотров: 5