— Берегите уши, мистер Ньюкирк! — воскликнула Дэрин, крепко цепляясь за ванты.
— Правда? — спросил Алек с легкой завистью.
— А мы притащились в первую попавшуюся мастерскую, наивно полагая, что в грязной одежде тебя никто не узнает…
Снизу прозвучал хор одобрительных возгласов. Люди снова навалились на ворот лебедки, с трудом подтягивая медузу против ветра. Дэрин видела, как капитан выкрикивает команды из своего четырехколесного вездехода. Тигроволки выглядели несчастными и понурыми, словно пара мокрых котов. Еще несколько оборотов, и Гексли оказалась прямо над взлетным полем, в безопасном отдалении от дымоходов тюрьмы.
— Надевай форму. Глянем, на кого ты в ней похожа, — велел Джасперт, завязывая шейный платок. — Если она плохо сидит — считай, зря готовилась.
— Ну, она тут большая шишка, — пожал плечами Дилан.