Цитата #21 из книги «Хроники династии ПУ»

«Говорят, что Сун Цзян, прочтя «Преданья о героях, творенья мудрецов», стал главарем горного стана Ляншаньбо и со своими мятежниками потрясал основы Поднебесной. Слушая рассказы о доблести и благородстве мужей древности, о верности и чистоте красавиц давних времен, о подвигах, человеколюбии и товариществе, люди преисполняются бунтарского духа. Сравнивая героев прошлого с нынешними полководцами и чиновниками, простолюдины начинают презирать и ненавидеть власть. Полагая, что достоинствами человека являются честь, нестяжательство и преданное служение государству, ваши подданные могут возмутиться своим нынешним положением и возненавидеть свои покорность, боязливость и естественное желание обогащаться любой ценой. Все это ведет к мятежу и подтачивает основы государства. Лао-Цзы учил: «Совершенномудрый наполняет желудки подданных и делает пустыми их сердца». Мы Ха-гоу своим уси показал людям, что древние герои ничем не отличались от нынешних людей, а кое в чем были даже хуже. Этим он успокоил сердца жителей Поднебесной и обратил их помыслы к повседневной жизни, а не к вредным мечтаниям. Пусть думают, что отвага и благородство свойственны лишь диким мяо. Не казни он заслуживает, а великого поощрения.» Император в растерянности опустился на подушки и взял чашку чая. «Но разве не приведет такое представление к падению нравов в государстве?» – спросил Сын Неба, – «Разве не перестанут люди после этого почитать предков?» Министр Пу вздохнул и принялся разжигать жаровню для новой порции благородного напитка. «Нравам в Поднебесной падать просто уже больше некуда, а предков мы не почитаем так давно, что молодые люди не могут вспомнить, от кого защищал Побнебесную Юэ Фэй. Не стоит об этом беспокоиться». «И как же нам следует наградить Мы Ха-гоу?» – угрюмо спросил Император.

Просмотров: 8

Хроники династии ПУ

Хроники династии ПУ

Еще цитаты из книги «Хроники династии ПУ»

«Но не будут ли мяо притеснять наших подданных?» – озабоченно спросил Император.

Просмотров: 6

Во второй год девиза Преодоления Кризиса на государство обрушилась жестокая засуха. Ни капли дождя не пролилось на землю, и в третий летний месяц леса вокруг столицы загорелись. Дым затянул небо, многие деревни охватило пламя. В это время Первому Министру доложили, что некий сюцай написал гневный памфлет, в котором обличал небрежение чиновников и, не стесняясь в выражениях, порицал Императора и министров за то, что из его деревни был увезен колокол, собиравший крестьян на борьбу с пожаром. Дерзкий юноша был немедленно схвачен и осужден на смертную казнь за оскорбление Сына Неба и верных сановников. Но когда сюцая уже вели к плахе, на площадь прискакал гонец и потребовал остановить казнь, предъяв указ, составленный Первым Министром от имени Императора. В указе говорилось: «Хотя сюцай виновен в сквернословии и оскорблении Величества, его слова были продиктованы не распущенностью или смутьянством, а состраданием к своим односельчанам. Наказывать его смертью значило бы прогневить Небо. Посему приказываем освободить ученого и вернуть его деревне пожарный колокол». Вечером за чаем государь спросил Первого Министра: «Не вы ли говорили мне, дорогой Пу, что из прнебрежения к власти растет мятеж? Почему же пощадили вы дерзкого сюцая?» Первый Министр с поклоном ответил: «Правителю надлежит отличать прямоту и искренность от смутьянства. Данный сюцай, в своем грубом прямодушии подобен Ли Кую. Разбрасываться такими людьми нельзя. Кроме того, теперь люди станут говорить о том, что вы справедливо повелели вернуть в деревню колокол и перестанут вспоминать о том, что пожарная служба пришла в небрежение из-за того, что деньги мы пустили на увеселительные дома для гимнастов и борцов». Император согласился со своим верным сановником, и повелел записать его слова в Ежедневные Хроники Запретного Города

Просмотров: 5

Заботясь о том, чтобы донесения и указы быстрее доставлялись из дворца в различные уголки Поднебесной, Государь приказал устроить прямую каменную дорогу до Северной столицы. Каждый день двенадцать колесниц устремлялись по ней из Южной столицы в Северную, и столько же стремились обратно. Вскоре крестьяне, через чьи поля пролегла дорога, стали проявлять непочтительность к властям, ложно утверждая, что дорога нарушила обычный уклад их жизни, перекрыла оросительные каналы, а колесницы давят насмерть детей и стариков, не успевших убраться с пути. Смутьяны стали угрожать уйти в горные станы и начать великое дело. Тогда государь, скорбя сердцем, приказал отправить в мятежные провинции солдат и примерно наказать бунтовщиков. Однако Первый министр отговорил его, пообещав уладить дело миром. И действительно, вскоре смута сама собой прекратилась и крестьяне сами выдали зачинщиков чиновникам. «Как же вам удалось подавить мятеж без солдат, дорогой Пу?, – спросил как-то Император верного сановника. «Очень просто, государь», – ответил Первый Министр, – «Я немедленно начал строить такие же дороги на все оставшиеся семь сторон от столицы. Мятежные крестьяне увидели, что теперь тяготы придется нести не только им, но и жителям южных, западных и восточных провинций, и немеденно успокоились, ибо человек готов бунтовать, если гнет обрушивается на него одного, но в случае, если такую же тяжесть приходится нести и другим, он успокаивается». Государь кивнул и повелел отныне именовать Первого Министра не иначе, как «Познавший глубину человеческого сердца».

Просмотров: 7

«Дорогой Пу, слышал я, что дикие мяо, усмиренные было вами, в последнее время проникают в Поднебесную?»

Просмотров: 7

— Не знаю, — ответил я, лишь бы не добивать испуганную девчонку молчанием.

Просмотров: 7