Цитата #867 из книги «Охотник из Тени. Книга вторая»

Арролд обалдело тряс своей белоснежной гривой, пытаясь остановить мельтешение перед глазами, избавиться от противной ноющей боли в голове, да и просто прийти в себя от более чем странного способа перемещения продемонстрированного фамильяром его клана, а Т'мор все никак не мог отдышаться. Оказывается, скользить в тенях самому, и пытаться протащить той же тропой кого-то еще, это совсем не одно и тоже. По крайней мере, ощущения были такие, словно весь путь по нескончаемой лестнице, он проделал на своих двоих, да еще и с Арролдом на закорках. Радовало только одно — скорость движения в тенях от наличия груза не зависит. Т'мор кое-как восстановил сбившееся дыхание и огляделся. С огромной площадки перед входом в Башни, где они оказались, открывался завораживающий вид на Таласские горы, и зажатое меж вздымающимися к небу пиками, небольшое плато, на котором и раскинулся город хоргов — древний Аэн-Мор. Только теперь, глядя на него сверху, Т'мор в полной мере осознал, что это не творение нынешних его обитателей. Да, Арролд рассказывал о том, как был найден этот город, но привычный уже по Меельсу и Лиисту вид здешних зданий, брусчатка площадей и мягкие узоры украшающие стены домов, застили смысл его слов. Зато отсюда, с огромной высоты, были прекрасно видны остатки древнего города, выстроенного по совершенно нездешним канонам, на руины которого, причудливыми заплатами, наложилась привычная хоргам вязь улиц и площадей. Вроде бы она должна была полностью перекроить всю территорию плато, но нет-нет, да и выглянет бесплотным призраком, из-под ее рисунка, древний город. То напомнит о себе цепью массивных башен, обрывающихся у ущелья, то вдруг мелькнет вдали, на пределе видимости полукружием оплывших террас, уступами спускающихся по склону горы…

Просмотров: 6

Охотник из Тени. Книга вторая

Охотник из Тени. Книга вторая

Еще цитаты из книги «Охотник из Тени. Книга вторая»

Управитель, высокий, худощавый хорг в неожиданно простом коричневом камзоле, встретил хорга и человека в небольшом кабинете, обставленном массивной, потемневшей от времени, мебелью. Смерив вошедших, холодным взглядом, управитель, приняв от Арролда письмо, жестом предложил им присаживаться, и углубился в чтение, проявившегося на свитке текста. Спустя несколько минут тишины, хорг свернул письмо трубкой и, положив его в ящик своего стола, поднял глаза на посетителей.

Просмотров: 2

— Нашли тему для обсуждения. — Фыркнул Т'мор. — Может, все-таки поговорим о более важных вещах?

Просмотров: 2

Хорг чуть раздвинул губы в намеке на улыбку, и повел рукой в сторону длинного, хорошо освещенного коридора. Совершенно нетипичный белогривый! — Идемте, я провожу вас до нашей сокровищницы знаний.

Просмотров: 2

— Да-да, разумеется, Арролд! Все будет исполнено сию минуту. — Тут взгляд Ирны упал на Лероя, и она, уперев руки в боки, рыкнула, — чего застыл столбом, егоза?! Проводи господ в дом, а я распоряжусь насчет комнат и завтрака.

Просмотров: 5

— Эр Хаш, не стоит нервничать, я не желал оскорбить Т'мора или тебя, этими словами. — Непонятно как, почуявший перемену в настроении хорга, быстро проговорил тор, и пояснил, — состязания обжор, это старый обычай нашей расы, даже верховный тан не чурается возможности, принять в них участие.

Просмотров: 2