Цитата #857 из книги «Охотник из Тени. Книга вторая»

— По салонам… Это по борделям, что ли? — Решил уточнить Т'мор.

Просмотров: 6

Охотник из Тени. Книга вторая

Охотник из Тени. Книга вторая

Еще цитаты из книги «Охотник из Тени. Книга вторая»

— Арролд, проверь закладки. — «Просемафорил» хоргу Т'мор, все так же удерживая защиту от любопытных «разумников». Тот в ответ, чуть приподнял бровь, изобразив удивление, но послушно ушел в себя. Мысленная связь между хоргом и человеком дрогнула, но почти тут же восстановилась, и вскоре по ней пришел отрицательный ответ Арролда, успокаивающе подействовавший на Т'мора. Закладки — особые метки, оставляемые опытными магами в своем сознании для упорядочивания информации и контроля, оказались нетронутыми. А обойти их при поиске необходимых сведений, дело муторное, и самое главное, очень долгое. На лету такого не сотворить, каким бы гением не был мастер.

Просмотров: 3

— Э-э, «отморозки»? — Вспомнил Т'мор, начиная понемногу понимать, к чему клонит его собеседник. Собственно, любой житель Свободного города, если хотел иметь дела с русским анклавом, был вынужден учиться, не только хоть немного говорить на их головоломном языке (поскольку на собственной территории, росичи напрочь «забывали» общепринятый в городе англик), но и разбираться в их обычаях, имеющих в анклаве силу закона, неукоснительно соблюдаемых его жителями.

Просмотров: 2

— Денег много не бывает, знаешь ли. — Пробормотал хорг, но заметив легкую ухмылку человека, поспешно договорил, — и только посмей сравнить меня с риссами!

Просмотров: 3

— Ну, идиоты водятся везде… Главное не ошибиться с трактиром. — Пожал плечами Арролд, старательно пряча усмешку.

Просмотров: 5

— Неизвестный язык. Рекомендуется перевод запроса на государственный язык, арн. — Голос. Все тот же бесполый голос. Т'мор выругался, и перешел на язык автомата базы.

Просмотров: 2