— Это молочный куст, — взял в руки следующий ствол старик. — Знаешь, почему так называется? Молоко внутри. Сок белый, сладкий кстати. Твердая только оболочка, да комель, где ты его перерубал. Смотри.
— Леганд, — сдвинула брови колдунья, — я не прошу, я требую, чтобы эта веселая охотница смазала себе лицо твоей мазью на первом же привале! Не из зависти к ее красоте. Просто мне тоже хочется иметь причину для смеха.
— Нет, — попросил Пускис, — сражайся так, как тебе удобно.
Леганд не стал прислушиваться к дальнейшим причитаниям Ангеса, ловко перемахнул через осыпь, подождал, пока перебрались его спутники, потушил факел и двинулся дальше. Ангес постонал еще два-три варма шагов и начал учить Тиира языку ари.
— Хорошо, что нас не собираются убивать сразу, — заметил Леганд. — И то, что от яйца гораздо ближе к выходу.
— А чего ее искать? — удивился торговец. — Они все вокруг замка поквартально и расположены. Если справа обходить, то три ли намеряете, а если слева, так вот она — один ли, и вы в ней. А там уж спросите. Только в слободках-то сейчас, кроме женщин, детишек да стариков, никого не найдете! Кого надо-то?