— Успокойся, — сказал трактирщик. — Дыши… глубже… Еще дыши. Глаза уже можешь закрыть. Дыши. Как скажу — готовься, заканчивай вдох и отцепляй пальцы. И терпи! Дыши. Еще. Еще… Готовься!
— Учись, Дан, как покидать Лингер, не оставляя следов, — прошептал Хейграст, когда друзья с трудом подняли его в седло.
— И об этом тоже, — спокойно ответил Лукус. — Но прежде всего о том, что сказал сын аптекаря Кэнсона Милх, которого мы еще с Сашем встретили перед Эйд-Мером. По его словам выходило, что все бесчинства на равнине начались с деревни Каменный Мал.
— Надеюсь, это не намек на меня? — насторожился Ангес. — Возможно, я и самый скрытный из всех, но уж точно не самый догадливый!
— Я вижу, что ты учишь этих молодых воинов стрельбе из лука, а не знакомо ли тебе имя Форгерн? Я слышал, что есть такой учитель стрелков в Глаулине.
— Пес? — переспросил Фарг. — Эта собака достойна восхищения, и не только своими размерами. Пес слушал слова Хейграста, словно понимал на ари. Отвлек на себя серых, ввел их на короткое время в шок, позволив нам миновать опасные улицы, затем проломил грудью несколько изгородей и ушел в лес. Кстати, первой изгородью был забор Парка. Скорее всего, старый банги навсегда излечился от непроходимости кишечника. В любом случае он меня понял и тут же уполз куда-то огородами. А лошадей я отдал своим ребятам. Может быть, они вернутся к вам, может, и нет. Это зависит от многого, в том числе и от того, удастся ли вам выжить.