— Нари! — в отчаянии воскликнул свар. — Ты говоришь правильные слова, но они не приносят мне облегчения. Мне придется последовать за тобой!
— Только имей в виду, — заявила Йокка, вновь прикладываясь к фляжке, — нырять вы меня не заставите.
— Вы остаетесь здесь, — ткнул рукоятью меча в двоих лучников и в братьев-эссов Тиир. — Делайте все, что можете! Сражайтесь. Заваливайте вход камнями. Умрите здесь, но в башню врага не пускайте! Мы наверх!
Йокка стояла у лестницы в походной одежде. Свободные штаны были убраны в сапоги, короткий плащ прихвачен ремнем на талии. Волосы стянуты узлом и перевязаны лентой. Изогнутый клинок висел на поясе.
— Мы не относимся ни к тем, ни к другим, — поднял палец Леганд и зашагал вверх по склону.
— Мелочь, — скривила губы Йокка. — Бренг заменил ножны своего меча. Они были не простыми, как обычно, а украшенными драгоценными камнями. Другой формы. Дагр помнил, что только хозяин меча может вытащить клинок из его ножен. Это вызвало его сомнения.