— Послушай, свар, — рявкнул над ухом принца Марг, — по некоторым соображениям, мне не хотелось бы испытывать плеть на твоей спине, но я отыграюсь на твоем братце, если еще раз услышу, как вы переговариваетесь на вашем поганом языке.
— Лучше, если бы он погиб под камнями, — объяснила Йокка. — У него было мало времени. Он мог уничтожить бабочку или огненную змейку. Выбрал огненную змейку, чтобы не лишиться дара. Не должен был успеть перекинуться в ракку. Но успел. Я недооценила его. Хуже, если бы он уничтожил бабочку. Я все равно обрушила бы скалу, но тогда вам пришлось бы нести меня.
— Боюсь я за себя! — состроил страшную физиономию Ангес, кивнув в сторону заснувшей колдуньи. — Хотя, учитывая все стороны положения, зверь из меня получится спящий.
Она судорожно закивала, зажимая ладонями покрасневший нос.
Он с удивлением прислушивался к ропоту в рядах архов, но не мог почувствовать враждебности. Была настороженность, даже недовольство, но не враждебность. «Неужели я вновь начинаю чувствовать?» — обожгла вдруг радостная мысль.
— Я искал светильник Эла лигу лет, — признался Леганд. — Я искал источник сущего с тех пор, как кровь Аллона пролилась на вершине Мерсилванда. Теперь я вспоминаю слова из письма Арбана-Строителя: «Не ищите то, что нельзя найти, ибо враг ваш обрадуется вашей находке». Отправимся в Дье-Лиа. Посмотрим, кто собирается испить из светильника Эла.