Цитата #733 из книги «Остров без сокровищ»

Ремесло, состоящее в изготовлении и сбыте фальшивых карт с фальшивыми кладами, существовало к тому времени века два, не меньше, – со времен первых галеонов с золотом, потянувшихся из Нового Света в Испанию. Доверчивые простаки, конечно, еще попадались (совсем они не переведутся никогда), но количество их за два века все же изрядно уменьшилось.

Просмотров: 4

Остров без сокровищ

Остров без сокровищ

Еще цитаты из книги «Остров без сокровищ»

Или не мне, а моему новому костюму. Честно говоря, я не всегда до конца понимал, что именно хотел сказать доктор Ливси… Такая уж у него была манера выражаться.

Просмотров: 3

Ведь кому по закону принадлежали богатства потопленных Флинтом кораблей при отсутствии претензий от былых владельцев? Правильно, Его Величеству Георгу Второму, волею Божией монарху Великобритании.

Просмотров: 8

Любопытно, правда? Нет посетителей – хозяин упорно продолжает свой убыточный бизнес, а едва наметился наплыв клиентуры – собирается прикрывать дело. Причем под надуманным предлогом: Бонс, дескать, отвадит всех посетителей. В то время как мы видим совершенно обратную картину: присутствие старого пирата лишь привлекает клиентов в «Бенбоу».

Просмотров: 4

Уточнив предварительную картину убийства, мистер Шерлок Холмс долго курил бы трубку, – на улице, по причине плохой вентиляции.

Просмотров: 6

Судьи в Англии восемнадцатого века встречались разные, и Хокинс не конкретизирует, как в точности именовалась судейская должность доктора и каков был круг его полномочий. Но в этом случае (только лишь в этом) умалчивание не несет какого-то тайного смысла, соотечественникам и современникам Джима без всяких пояснений было понятно, что Ливси мог быть судьей мировым и никаким иным.

Просмотров: 5