Цитата #352 из книги «В бездне времен. Игра на опережение»

– По российским законам я не могу получать подобные вознаграждения. А вы вполне. Если есть какие-то препоны для этого по германскому законодательству, банк готов перевести премию на любое указанное вами лицо.

Просмотров: 5

В бездне времен. Игра на опережение

В бездне времен. Игра на опережение

Еще цитаты из книги «В бездне времен. Игра на опережение»

– А что было-то? – тяжело вздохнув, спросил Ежевский.

Просмотров: 3

«Ни черта себе «прозаическое», – присвистнул про себя Николай Степанович. – Впрочем, дело, скорее всего в одной строчке или слове из текста, остальное и впрямь канцелярские фразы».

Просмотров: 6

Полковник не знал, что, вернувшись в посольство, он найдет шифровку с приказом, прикомандировывающим его к французской оккупационной армии, и новым заданием. Поэтому, допивая кофе, он безмятежно улыбался.

Просмотров: 4

– В Париже я входил в группу Инженера, из нашей боевки. Мы готовили акцию в Марселе, – пояснил Юозас. – Но еще не исполнили, а меня охранка выследила, отправили к вам.

Просмотров: 3

«С «Трестом» получилось, – вернулся мыслями к статье и дню сегодняшнему Коттен. – Главаря взяли, организация, считай, ликвидирована».

Просмотров: 3