Цитата #1968 из книги «В бездне времен. Игра на опережение»

Он допил чашку, бросил несколько монеток на стол и пошел к выходу.

Просмотров: 5

В бездне времен. Игра на опережение

В бездне времен. Игра на опережение

Еще цитаты из книги «В бездне времен. Игра на опережение»

Арно жил в богатом особняке, выходец из аристократического рода, общий язык с ним Толстой нашел быстро. Супруге агента представился в качестве доверенного лица швейцарского банка, тема курсовой разницы ценных бумаг хозяйку дома заинтересовала. С тех пор отношения с семьей Олдхэмов стали дружескими. Один из сыновей специалиста Foreign Office по разработке шифров и дешифрованию на деньги Разведчасти отправился учиться на континент, это позволяло отцу, не вызывая подозрений, выезжать за границу и привозить с собой материалы. Пил бывший капитан действительно сильно, но тут интересы жандармов и супруги Эрнста сошлись, и на время удалось тягу агента к спиртному ограничить. Вновь запои у Олдхэма начались в 1932 году, от работы с секретными материалами его отстранили.

Просмотров: 3

Однако для группы Юзик становился угрозой. Брать на экс человека, за которым идет охота русской, а вполне возможно, и французской полиции – совершенно ненужный риск.

Просмотров: 5

– Угу. – Подполковник порылся в нижнем ящике своего стола, достал пожелтевшую газету и перебросил коллеге: – На, почитай.

Просмотров: 2

Агенты Корпуса не ошиблись. Юзик к тому времени действительно оказался далеко за пределами Российской империи, в Париже.

Просмотров: 4

– Кстати, не факт, что Коттоне с фунтами связан. Вполне возможно, это разные вещи, – заметил Ежевский. И мечтательно добавил: – Брасову бы допросить…

Просмотров: 4