— Доброе утро, Беата, — тоном дежурного полисмена произнес Стэн, подошел к своему мотороллеру снял полотенце, висящее на руле, и начал вытираться.
— Понимаете, мистер Пескадор, мы оказались в сложном положении. Конгресс, как мы прогнозируем, потребует сегодня объяснений от президента. Нефтяное пятно почти по всему восточному побережью, это не шутки. Кроме того, на нефтяных платформах есть погибшие и, также, налицо значительные убытки топливных компаний. Это негативно отразится на фондовых индексах, и... В общем, мы должны срочно урегулировать эту проблему. Необходим план успешного завершения операции в кратчайшие сроки.
ЮГУРТА (по-арабски): Аман, тебя допрашивает офицер из биосферной спецслужбы Интерпола-2. Если ты скажешь, что вы браконьеры, то он расстреляет вас на месте. Я повторяю: ты должен сказать, что вы сомалийские пираты. Это Интерполу-2 не очень интересно. Вас просто отправят в европейскую тюрьму, где хорошие условия. Потом, наверное, выпустят потому, что нет доказательств, что вы сильно пиратствовали.
Это же время. Остров Западный Кайкос. Янки-Таун.
— Ладно, — сказал граф, — А как твои командиры намерены договариваться со мной?
— Без авиации, — авторитетно сообщила Тали, — нельзя эффективно вести современную высокоскоростную войну.