Цитата #592 из книги «Правила черной некромантии»

Старик почему-то совершенно не обрадовался, увидев меня. Напротив — страшно закатил глаза и замотал головой, будто умоляя отпустить его.

Просмотров: 8

Правила черной некромантии

Правила черной некромантии

Еще цитаты из книги «Правила черной некромантии»

Я покачал головой. Нет, не сходится. Слишком сложно. Почему-то у меня такое чувство, что самозванца интересовала в доме Биридия не только красавица-дочь, но и нечто иное. И еще я все отчетливее понимал, что мне чего-то недоговаривают.

Просмотров: 5

— Я просто была не в настроении разговаривать. — Стеша как-то устало усмехнулась и отставила в сторону опустевшее после пирожных блюдо. — Начались бы скандалы, ругань, клеймение меня позором. Не хочу. Мне и так было очень тяжело, чтобы еще терпеть всю эту суету.

Просмотров: 6

Какое-то время было тихо. Лишь отдавался в ушах пульс. Затем в коридоре вновь послышались приглушенные звуки. Кто-то возился с замком, видимо стараясь попасть в библиотеку. Очень занимательно! Насколько я понял, все домочадцы Биридия как огня боятся этой комнаты из-за видений, насылаемых проклятым зеркалом. Интересно, кто же оказался таким смельчаком, что решился в одиночку ночью наведаться сюда? Чувствую, мне обязательно это надо узнать.

Просмотров: 5

Я лихорадочно соображал, что делать, практически не обращая внимания на перебранку двух мужчин. Если бы только у меня осталась лишь капля магической энергии! Если бы только я не сломал посох — фамильную реликвию. Эх, да что там. Слишком много «если бы только».

Просмотров: 6

— Милостиво прошу извинить меня за вторжение в ваш дом. — Я склонился в глубоком поклоне. — Полагаю, мое имя вам знакомо, но, боюсь, только с дурной стороны. Барон Вулдиж из рода Сурина. Приехал восстановить справедливость и очистить свою репутацию от дурных слухов.

Просмотров: 4