Цитата #1102 из книги «Правила черной некромантии»

Я отстраненно наблюдал за нею, пытаясь увязать последние ниточки в тайне семьи Биридия. Меня почему-то не оставляло чувство, что я все равно что-то упустил в своих размышлениях.

Просмотров: 10

Правила черной некромантии

Правила черной некромантии

Еще цитаты из книги «Правила черной некромантии»

— Против колдуньи? — Я с интересом подался вперед. — С чего ты взял, что Зильга — колдунья?

Просмотров: 6

«У тебя всегда есть выбор. — Опять навязчивое бормотание в ушах. — Чария — сильная колдунья, очень сильная, но она не некромантка. Это ты можешь получать энергию из смерти людей, ты, но не она. Ты ведь чувствуешь, не можешь не чувствовать, что воздух сейчас просто напоен силой, которая взывает к тебе — возьми меня! Неужели предпочтешь остаться глухим к этой мольбе?»

Просмотров: 5

— Лучше бы о моем гневе задумался, — пропыхтел я и, пошатываясь, побрел к двери. — Как-никак я твой господин, а не он.

Просмотров: 3

Я с тяжким вздохом опустился в ближайшее кресло и отсутствующим взглядом уставился перед собой. Был еще один вопрос, который весьма меня занимал: куда запропастился Харус. Насколько я понял, проклятие, витающее над здешним домом, весьма неприятное, но не смертельное. Значит, самозванец действительно бежал отсюда. Быть может, именно он прихватил книги? А что, очень логичное предположение. Ведь для какой-то цели он обманом проник в этот дом. При всем моем уважении к молодости и очарованию Стеши вряд ли Харус пошел на столь дерзкий шаг лишь во имя ее обворожительных глаз. Одного понять не могу: почему он так медлил с кражей? Библиотеку никто и никогда особо не охранял. Нет, Харус почему-то несколько месяцев здесь жил, практически вошел в семью, стал свидетелем странного ритуала, по какой-то невероятной причине не попал под его действие и сбежал, лишь когда узнал о своем будущем отцовстве. Ничего не понимаю. Как я помню из рассказа Стеши, они уговорились встретиться в прихожей и отправиться на поиски лучшей доли вместе. Тогда возникает еще одна загадка: девушка по ее словам всю ночь просидела внизу, рядом с дверью, ожидая прихода Харуса. Проскользнуть мимо нее, особенно нагруженный кипой тяжелых книг, он точно не мог. Выпрыгнул в окно? Возможно, но зачем усложнять себе жизнь, если намного проще было покинуть дом за день до уговоренного побега, преспокойно выйдя через дверь. И по какой причине он собирался купить проклятое зеркало? Ничего не понимаю. Ах да, кажется, я это уже говорил. Впрочем… Кажется, я знаю, кому задать все эти вопросы.

Просмотров: 6

— Все плохо, — сухим бесчувственным голосом ответила она, все так же глядя куда-то вдаль. — Я убийца. Меня повесят или сожгут на костре.

Просмотров: 6