Цитата #2297 из книги «О всех созданиях – больших и малых»

Миссис Бордмен в халате и шлепанцах упала на колени и протянула дрожащую руку к неподвижному телу.

Просмотров: 5

О всех созданиях – больших и малых

О всех созданиях – больших и малых

Еще цитаты из книги «О всех созданиях – больших и малых»

При одной мысли о них у меня по коже побежали мурашки. Я не выношу, когда при мне кто-нибудь хлопает надутым воздушным шариком, а это было то же самое, только в тысячу раз хуже. Накладываешь острые края клещей на зуб и начинаешь медленно-медленно поворачивать барашек. Вскоре под огромным давлением зуб начинает скрипеть и похрустывать. Это означает, что он вот-вот обломится с таким треском, словно кто-то выстрелил у тебя над ухом, и уж тут держись – в лошадь словно сам дьявол вселяется. Правда, на этот раз передо мной был тихий старый мерин и я мог хотя бы не опасаться, что он начнет танцевать на задних ногах. Боли лошади не испытывали – нерва в выросте не было, – а бесились только от оглушительного треска.

Просмотров: 5

На близком расстоянии вой был нестерпимым.

Просмотров: 8

– А тем временем он будет все больше худеть и слабеть.

Просмотров: 3

– Ну да, конечно! Сеп же мне про вас говорил. Да входите, входите!

Просмотров: 2

– А-а! – Старик закивал. – Он их застудил. Все застуживает. Еще с той поры, как щенком был.

Просмотров: 3