– Его надо вытащить наружу, – сказал я, задыхаясь.
– Пора и за дело браться, мистер Хэрриот, а? Сейчас я вам принесу горячей воды.
Я включил лампочку и с любопытством уставился на переливающийся цветной занавес в глубине его глаза.
– Мне некогда слушать объяснения. Я и так уже сильно задержался, а мне предстоит проехать триста миль.
Я посадил его на сиденье рядом с собой, и, едва машина тронулась, он уперся передними лапами в приборную доску и начал с интересом рассматривать шоссе, развертывавшееся в лучах фар. Поразительно невозмутимый песик!
– Это мистер Хэрриот? Доброе утро, доброе утро! Я только хотел вам сказать, что корова-то моя преотлично встала.