– У него в горле… Я пробовал его вынуть, но ничего не получается, – невнятно бормотал он, не поднимая головы.
Сомс то выходил из денника, то снова входил, что-то бормоча, а изнемогающий от боли конь извивался и дергался.
– Да, опять дает по пять галлонов! – Он извлек из кармана сильно помятую жестянку с надписью "Табак", отвинтил крышку и вытащил старинные часы. – Десять часов, молодой человек. – Лен уже вернулся домой выпить чаю и перекусить. Можно предложить и вам чашечку?
– И выпьете, мистер! Когда я освобожусь. У меня с этим джентльменом важный разговор.
– Придется выгнать его в проход, мистер Стоукилл, – сказал я. – Вы бы не открыли ворота?
И я не преувеличивал. Все во мне пело от радости. Мысль, что на этот раз Чарлз на меня не обрушится, была словно солнце, вдруг засиявшее из черных туч. В самом безмятежном настроении я отправился к Мэллоку и договорился с ним, что он заберет корову.