Цитата #514 из книги «Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность»

Даже не читая эту книгу, можно заранее предположить, что француза в русских неприятно поразят их неулыбчивость, недоверчивость по отношению к «чужим», непунктуальность, вспыльчивость, их негибкость и твердая убежденность в собственной правоте, манера есть не в строго определенные часы, а «как придется», отсутствие принятых в Европе «хороших манер» (например, за столом) и многое другое. Многие реалии российской жизни будут восприняты как противоречие «здравому смыслу» европейца, от чего может появиться даже чувство обиды и психологического дискомфорта.

Просмотров: 9

Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность

Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность

Еще цитаты из книги «Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность»

Интересно, что в сфере денежных отношений между мужчинами и женщинами в России при всей галантности традиций все-таки есть явный диссонанс. Как правило, женщины, соглашаясь, чтобы за них платили, не собираются при этом брать на себя никаких обязанностей, например, идти на сексуальный контакт или «вести себя по-женски», флиртовать и т. д. Современные россиянки претендуют на равенство полов, отстаивают свое право на выбор и инициативу. Подобные претензии, например, американок сбалансированы тем, что они материально независимы. А вот в России женщина хочет быть независимой, но предпочитает, чтобы при этом за нее платили. Такая позиция уникальна, поскольку отличается как от принятых на Западе норм поведения, так и от восточных традиций.

Просмотров: 12

Из сказанного вырисовывается принципиально иная модель отношений личности и государства, чем в Западной Европе. Там государство — прежде всего гарант прав личности в ее отношениях с обществом. В России же сохраняется традиционная модель отношения государства и личности, а также общества и личности: в качестве отправной точки выступает не личность, а общество, народ и его выразитель — государство.

Просмотров: 7

Интересно, что этимология соответствующих слов русского и французского языка совершенно различна, что само по себе говорит о разнице в представлениях этих народов о счастье. Во французском языке bonheur буквально означает «хорошее время», «добрый час», передающее чувство, которое можно испытать даже от самых простых вещей: от хорошей еды, вкусного кофе, солнечного дня, не говоря уже о более значительных проявлениях удачи. Н. Бердяев в своей книге «Самопознание» утверждает, что «французы по сравнению с нами, русскими, умеют наслаждаться жизнью, извлекать из нее максимум приятного, получать удовольствие от вкушения блюд интеллектуальных и — блюд материальных…».

Просмотров: 5

Ослабленное российское государство утратило сейчас во многом свои силовые функции. Граждане России ответили на это тем, что перестали доверять государству и, в частности, его правоохранительным органам: так, только 11 % населения доверяет милиции, а вот 71 % — нет; суду соответственно — 12,5 % и 64 %. Возросшая преступность, которой способствует коррумпированность чиновников на всех уровнях, к сожалению, — неоспоримая действительность в сегодняшней России. В такой ситуации граждане требуют от государства защиты и поддерживают меры по усилению государственных силовых структур.

Просмотров: 5

Как показывают социологические исследования, большинство россиян в период 1995–1998 гг. находилось в состоянии пассивного сопротивления вялотекущему курсу реформ. Это выражалось в том, что продолжалось производство товаров и услуг, несмотря на неплатежи заработной платы или ее резкое снижение. Люди продолжают работать, получая «смешную» зарплату! Подобное трудно себе вообразить в странах с рыночной экономикой.

Просмотров: 10