— Почему, как вы думаете, мистер Линч был в той задней комнате и вот так пел?
Мэтью повернулся и пошел по улице Мира, оставив невольничий квартал позади. У него еще прибавилось о чем думать, и убавилось времени разложить все по полочкам — если, конечно, вообще это можно разложить. Он чувствовал, что кто-то — может быть, даже не один человек, — сплел запутанную паутину лжи и убийств в этом страдающем и грубо вытесанном городе и затратил огромные и необъяснимые усилия, чтобы выставить Рэйчел слугой Сатаны. Но для какой цели? Зачем кому-то тратить столько изощренных трудов, чтобы сфабриковать против нее дело о колдовстве? Совершенно не видно было смысла.
— Больная спина? — Шоукомб нахмурился. — Чё еще за больная спина?
— Как хотите, сэр, — ответила она, но произнесла это весьма подчеркнуто.
И тут вдруг Шериз посмотрела на него и усмехнулась, сверкая светлыми глазами.
— Эти? Да. Разве они не чудесны? — Вождь развел руки в стороны, улыбаясь, чтобы лучше был виден шитый золотом камзол.