— О, высший класс, поистине высший класс! Часть «фонсека», пожалуй, чуточку молода, было бы лучше выдержать еще годик-другой, но «гулд кемпбел» превосходен. Я недоволен клубной комиссией по винам, я просто возмущен. Они должны были предвидеть нынешнее положение.
Тауэрс предложил ей свои сигареты — такую же гадость, чиркнул спичкой. Мойра пустила из ноздрей облако дыма.
— Дорогая, — сказала Мэри, — получена радиограмма. Они все живы-здоровы.
— Я не знаток техники. Многое выше моего понимания, но все очень интересно. Много у вас со всем этим хлопот?
— Пока вас не было, она три раза звонила, спрашивала, нет ли вестей. Сильно сомневаюсь, что ей хотелось узнать о тебе.
— Ну вот, — сказал он, — я вернулся в целости. На борту есть кое-какая работа, но совсем немного.