Все же надеюсь, я не сделал грубых ошибок. Спасибо переводчице Алене Крылецкой за терпеливые телефонные консультации и сверку текста, после которой Алена сказала: «Игорь! Это полный абзац. Я не верю, что такие люди бывают!»
В нашу последнюю лондонскую ночь он взял мое лицо в ладони и долго смотрел на меня. Нестерпимо хотелось, чтобы он овладел мною немедленно, но он только смотрел. Теперь я знаю: в ту ночь он со мной прощался.
— Сейчас, например, готовит покушение на губернатора.
Он заверил почти машинально, что скоро позвонит, и вновь поплыл к дивану.
— Мне хватит. А кстати, что там — после смерти?
— Переезжай, — сказал Безукладников севшим голосом.