Цитата #1585 из книги «Великая Охота»

Но вот наконец явился вымученный сон, и со сном, незваная-непрошеная, Ранда окружила пустота, мерцающая неприятным свечением, которое тревожило его сновидения.

Просмотров: 8

Великая Охота

Великая Охота

Еще цитаты из книги «Великая Охота»

Потягивающийся Лойал замер — поднятые руки застыли так высоко, что до пальцев Хурин мог достать, только встав Ранду на плечи.

Просмотров: 3

— Он поступил так, чтобы мы все сумели уйти, — сказал Ранд. И ради этого тоже. — Мы все отвезем Рог к Верин, а потом вы поможете ей доставить Рог туда, где, как она скажет, ему и надлежит быть.

Просмотров: 3

Улыбающийся лысый мужчина в груботканой одежде положил кусок мяса на тарелку, которую держала женщина с усталым лицом. Правда, она тоже улыбалась. Женщина положила на тарелку горошка и репы и протянула ее одному из детей, выстроившихся вдоль стола. Там было с полдюжины детишек, мальчиков и девочек, от почти уже выросших до малышей, которым едва хватало роста, чтобы посмотреть на стол. Женщина что-то сказала, и девочка взяла тарелку из рук засмеявшейся матери. Мужчина начал отрезать другой кусок.

Просмотров: 3

— Наверх нельзя, милорд! Выше все горит. Огир, скажите же ему!

Просмотров: 3

— Хурин до сих пор ничего не унюхал, — сказал Ингтар. Нюхач, будто чувствуя себя виноватым за неудачу, пожал плечами. — Почему обязательно ему выбирать Фалме? Если верить этим селянам, Фалме захвачен Шончан. Я бы свою лучшую гончую отдал, чтобы узнать, кто они такие и откуда взялись.

Просмотров: 3