Цитата #2372 из книги «Великая Охота»

Будет что вспоминать — когда она уйдет... Достав Рог из ларца, можно вновь закрыть в нем кинжал. Да, что-то в этом есть — держать в руках Рог и любоваться им при свете дня.

Просмотров: 4

Великая Охота

Великая Охота

Еще цитаты из книги «Великая Охота»

— Тогда отдыхай, пока не наберешься сил, — сказал нюхачу Ранд. Хурин выглядел покрепче, но тяжело сидел в седле, на лице — печать усталости. — В лучшем случае они будут всего в нескольких часах впереди. Если мы поскачем как следует... — Неожиданно он заметил, что остальные смотрят на него — Верин и Ингтар, Мэт и Перрин. Тут до Ранда дошло, что он делает, и юноша залился краской: — Извини, Ингтар. Это, наверное, потому, что я попривык быть старшим. Я не пытаюсь занять твое место.

Просмотров: 3

Ранд уставился на Амерлин. Она говорит, что я могу идти куда хочу. Ради этого она меня сюда вызвала? Мэт умирает! Он глянул на Морейн, невозмутимо сидящую со сложенными на коленях руками. Вид у нее был такой, словно менее всего ее интересовало, куда он уйдет. На какой путь вы, Айз Седай, меня толкаете? Чтоб я сгорел, но я пойду другим. Но раз Мэт умирает... Я не могу его бросить. Свет, но как же нам найти этот кинжал?

Просмотров: 4

— Да, — согласилась Верин, — мы должны скакать быстрее.

Просмотров: 3

Перрин опасливо посматривал на селян, смущенно поддергивая чересчур короткий плащ, вышитый на груди и даже с незалатанными прорехами, но ни один из местных жителей не взглянул на него дважды, невзирая на куда как странное сочетание предметов одежды и топор у бедра. Хурин был облачен в куртку с синими спиралями по груди, поверх которой был надет его собственный плащ; Мэта вырядили в мешковатые шаровары, заправленные в сапоги и гармошкой собравшиеся у голенищ. Ничего более подходящего не удалось отыскать тогда в заброшенной деревне. Перрин задумался, не окажется ли вскоре покинутой и эта. Половина каменных домов уже опустела, и перед гостиницей, дальше по немощеной улице, стояли три запряженные волами телеги, неимоверно нагруженные. Громадные курганы скарба скрывались под стянутой веревками парусиной, к повозкам жались домочадцы.

Просмотров: 3

— В Шайнаре, дочь моя, прежде прочих стран должно ценить Свет, а Тени — опасаться. — Она небрежно кинула книгу в огонь. Пламя с жадностью принялось лизать томик, словно он был поленом смолистого дерева, и с гудением рванулось в дымоход. В тот же миг все лампы в комнате, зашипев, вспыхнули ярким пламенем, и столь яростно, что затопили все вокруг чистым светом. — Здесь — прежде всего. Здесь, так близко к проклятому Запустению, где таится порча. Здесь, где даже тот, кто считает, что он идет в Свете, может быть уже испорчен влиянием Тени.

Просмотров: 7