Цитата #3090 из книги «Великая Охота»

— Ее нет со мной, Том. После отъезда из Фал Дара — это в Шайнаре — я ее не видел, а за месяц до этого она мне и двух слов за раз не сказала. — В голосе прорвалась сдерживаемая до того горечь. А когда она заговорила со мной, то мне захотелось, чтобы она продолжала меня не замечать. Никогда не стану плясать под ее дудку, испепели Свет ее и всех прочих Айз Седай. Нет! Не Эгвейн. Не Найнив. Ранд понял, что Том внимательно на него смотрит. — Ее здесь нет, Том. Я не знаю, где она, и знать не желаю.

Просмотров: 9

Великая Охота

Великая Охота

Еще цитаты из книги «Великая Охота»

Домон пересек по Мосту Цветов один из множества городских каналов, вошел в Благоухающий Квартал — портовый район Иллиана. От канала несло громадным ночным горшком, и никакого признака, что возле моста когда-либо рос хоть один цветок. В квартале пахло пенькой, дегтем от верфей и причалов и гниющей портовой тиной, запахи казались тяжелее в нагретом и влажном — хоть пей — воздухе. Домон тяжело дышал: каждый раз при возвращении из северных стран он удивлялся себе: ведь он родился здесь, в зное и духоте раннего иллианского лета.

Просмотров: 6

— Морейн не на корабле, девочка. Она пропала, уже два дня как, и Амерлин из-за этого волнуется. — Анайя скривилась и покачала головой, хотя ее внимание по большей части занимали рабочие. — Вначале вместе с Ланом исчезла Морейн, за ними по пятам — Лиандрин, а потом пропала Верин, и никто из них и словом ни с кем не обмолвился. Верин даже своего Стража не взяла; Томас извелся весь, волнуется, ногти все сгрыз. — Айз Седай подняла взор к небу. Прибывающая луна, не скрадываемая облачной пеленой, ярко сияла. — Нам придется опять призвать ветер, еще и этим Амерлин будет недовольна. Она говорит, что хочет, чтобы мы отплыли в Тар Валон не позже чем через час, и задержек не потерпит. Не хотела бы я оказаться на месте Морейн, или Лиандрин, или Верин, когда она увидит их в следующий раз. Им захочется вновь стать послушницами. Кстати, дитя, что стряслось? Зачем ты ее ищешь?

Просмотров: 7

На пятерых прохожих солдаты едва взглянули. Улица вела прямо и вниз к округлой чаше гавани. Там Ранд видел суда на якоре: высокие коробки кораблей с высокими мачтами, совсем на таком расстоянии маленькие.

Просмотров: 9

Перрин издал горловой звук, похожий на рычание.

Просмотров: 7

Пока не возвратился Джуин, в комнате царило тягостное молчание, и тишина сгустилась еще более неприятно, когда за ним вошли две женщины-огир, ведя под руки темнобородого огир средних лет, который шаркающей походкой шагал между ними, словно не вполне понимал, как следует переставлять ноги. Безвольное лицо без всякого выражения, большие глаза пусты и немигающи, они не смотрят, не видят, даже, кажется, вообще незрячи. Одна из женщин заботливо утерла струйку слюны, побежавшую из уголка его рта. Они взяли его за руки, чтобы остановить; нога его двинулась вперед, застыла в воздухе, потом со стуком упала на пол. Ему было все равно.

Просмотров: 7