— Вины? — удивился Локхарт. — Какой вины? За что?
— Блеф, мой мальчик, голый блеф, — ответил Фолсом. — Конечно, я не читал книгу. Но за непреднамеренную клевету требовать подобную сумму неслыханно. Это неслыханно, даже если клевета была бы преднамеренной. Может быть, вся причина клеветы в том, что просто машинистка перепутала пару слов.
— У вас состоялось половое сношение с мисс Флоуз? — спросил адвокат, когда снова обрел дар речи.
— О Боже, — пробормотал он, — я совершенно забыл об этом условии!
— Потому что я хочу, чтобы суставы были подвижны.
— Я не потерплю всех этих современных штучек… Они проспорили до самого ужина. На кухне Додд, помешивая в кастрюле тушеную баранину, с интересом прислушивался к доносившимся до него отголоскам ссоры.