— Тогда я возвращаюсь к вопросу: в чем подвох?
«К поговорке? К Олли? К его идиотским идеям?»
— Вы знаете, как нужно? — с интересом полюбопытствовал дер Фунье.
— Я понимаю, что такое конкуренция, — заговорщицким шепотом ответил алхимик. — Ниже по улице расположена лаборатория синьора Штрауса, и полгода назад он вдруг начал снижать цены…
Повозка остановилась у мачты. С последней площадки замахали руками, и вниз отправилась большая группа — человек десять, не меньше, — цепарей. Сажать «Амуш» никто не станет: зачем привлекать к себе внимание? А потому десятикилограммовые ящики отправятся на цеппель пешим ходом. В мозолистых руках цепарей Помпилио.
Помпилио обратился к обоим старикам сразу, не совсем вежливо, конечно, однако эта уловка позволяла ему говорить «вы».