— И вот что я вам ещё скажу, — сказала Мюриэль, слегка икнув, после того, как ещё отпила из бокала. — Думаю, что это Батильда проболталась Рите Вритер. Все те намёки в интервью Вритер о важном источнике, приближённом к Дамблдорам… а ведь она была там во время всей этой истории с Арианой, так что вполне может быть!
— Нам нужна помощь, — поспешил ответить Гарри, пока Гермиона не начала снова.
Дом Билла и Флер одиноко стоял на утесе, возвышавшемся над морем; его стены были выложены ракушками и побелены. Это было пустынное и красивое место. Когда бы Гарри ни заходил в крошечный коттедж или выходил в сад, он слышал вечный шорох прилива и отлива, будто дыхание задремавшего величественного создания. Гарри проводил большую часть времени, покидая под разными предлогами стены переполненного людьми дома и упиваясь открывавшимся с утеса видом на распахнутое небо и бескрайнее, пустынное море, и дыханием холодного соленого ветра, касавшегося его лица.
— А ты со мной, Гарри. Эт ничего? — сказал немного взволнованно Хагрид. — Мы на мотоцикле будем, а то тестралы и мётлы мой вес не потянут. У меня там на нем места на сидении совсем мало, ты в коляске полетишь.
Серебряные пальцы ослабли. Гарри не ожидал этого. Он высвободился, продолжая закрывать рот Червехвоста рукой, он был потрясён. Он увидел, что глаза человечка, похожего на крысу, расширились от страха и удивления. Он выглядел таким же поражённым, как и Гарри — тем, что сделала его рука, этим крошечным порывом милосердия, и начал отбиваться сильнее, будто пытаясь перекрыть эту мгновенную слабость.
— П-получила? — всхлипнула миссис Каттермоул. — Я н-ни от кого её не получала. Я-я купила её, когда мне было одиннадцать. Она-она-а выбрала меня.