Но это был ещё не конец. Гарри устремился между сражающимися, мимо сопротивляющихся пленных в Большой зал.
— Гарри Поттер, — пропищал он тончайшим трясущимся голоском, — Добби пришёл, чтобы спасти тебя.
— Конечно же, его это устраивает, — заметил Кингсли. — Атмосфера загадочности создает большую панику, нежели если бы он действительно показался.
Гарри отвлекся и поднял глаза. То обстоятельство, что Рон читал книгу, которую не читала Гермиона, было беспрецедентным. Рон, в свою очередь, был ошеломлен их удивлением.
— Обожаю эту песню, — сказала Луна, покачиваясь в такт мелодии вальса, после чего встала, дошла до площадки и начала в одиночестве кружить на месте, закрыв глаза и плавно помахивая руками.
Посреди поляны горел костёр, и его мигающий свет падал на толпу затихших настороженных Пожирателей Смерти. Некоторые ещё были в масках и капюшонах, остальные открыли свои лица. Немного в стороне, отбрасывая огромные тени на поляну, сидели два великана с жестокими, будто грубо вытесанными из камня лицами. Гарри увидел Фенрира, старавшегося держаться не на виду, грызущего свои длинные когти; высокий светловолосый Роул прикладывал тряпку к кровоточащей губе. Он увидел Люциуса Малфоя — тот выглядел убитым и напуганным, и Нарциссу с запавшими глазами, полными нехороших предчувствий.