Драко стоял на верхней площадке и умолял ещё одного пожирателя в маске. Проходя мимо, Гарри оглушил пожирателя. Малфой озирался по сторонам и широко улыбался, в надежде увидеть своего спасителя, а Рон хорошенько заехал ему кулаком из-под плаща. До крайности ошеломлённый Малфой повалился навзничь прямо на застывшего пожирателя, из его рта хлынула кровь.
— Гарри, — произнёс он через плечо Гермионы, — я…
Один трепещущий миг в зале стояла ошеломлённая тишина, а потом на Гарри обрушился шквал: воздух взорвался криками, поздравлениями, рёвом толпы. Новое, яростное солнце ослепительно горело на оконных стёклах. Все ринулись к Гарри, и первыми возле него оказались Рон и Гермиона — это их руки обхватили его, это их нечленораздельные вопли едва его не оглушили. Потом подошли Джинни, Невилл и Луна, за ними — всё семейство Уизли и Хагрид, потом Кингсли, Макгонагалл, Флитвик и Стебль, и Гарри не мог разобрать ни слова из того, что ему кричали, не знал, чьи руки сжимали его, тянули к себе, пытались если не обнять, то хоть схватиться за него, их были сотни, и все проталкивались к нему, каждому надо было прикоснуться к Мальчику, Который Выжил, благодаря которому всё наконец-то закончилось…
— Нам приказали запечатать все выходы и никого не…
— Ты просто молодец, Скрипун, — ответил Гарри.
— Вот, пожалуйста, — сказал дядя Вернон Дадли. — А теперь поторапливайся, мы уезжаем.