— Не знаю, бывал ли он хоть раз в «Гринготтсе», — сказал Гарри. — Когда он был маленьким, золота у него там не было, ему никто ничего не оставил. Но он, конечно, видел банк со стороны, в первый раз, когда попал в Косой переулок.
— Не успокоюсь! — закричала она. Раньше он никогда не видел, чтобы она до такой степени теряла контроль над собой, она выглядела несколько не в себе. — А ну верни мою палочку! Отдавай!
— Артур просил меня поздравить тебя от него с семнадцатилетнем, Гарри, — сказала миссис Уизли, радушно улыбаясь ему. Ему пришлось рано идти на работу, но к ужину он вернется. Вон тот самый верхний подарок — от нас.
— Насколько я знаю, они не сильно пострадали, — ответил Грипхук.
— Он в пути, — тихо сказал он Рону и Гермиону. Он посмотрел на Чоу и снова на них. — Слушайте, я знаю, что это ненадёжная ниточка, но я схожу посмотреть на статую, по крайней мере, выясню, как выглядит эта диадема. Дождитесь меня тут и позаботьтесь друг о друге.
— Скрипун, я хочу тебя попросить кое о чём, — сказал Гарри. Он взглянул на Гермиону в поисках поддержки. Он хотел приказать Скрипуну вежливо, но в то же время, нельзя было делать вид, что это вовсе и не приказ. Тем не менее, смена интонации, похоже, была воспринята положительно: Гермиона подбадривающее улыбнулась.