Цитата #2578 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

И какие идеи у них были? Поклонники Альбуса Дамблдора сочтут мысли их семнадцатилетнего героя, которые были доверены его новому лучшему другу, глубоко шокирующими (Копия оригинального письма может быть найдена на странице 463).

Просмотров: 5

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Пляшущее живое пламя с другой стороны тента, широкие тени, двигающиеся между палаткой и огнями. Восхитительный запах запеченного лосося, соблазняюще плыл в их направлении. Затем начался стук ножей об тарелки, и первый человек снова заговорил.

Просмотров: 2

— Гарри повёл себя слишком любезно со Стэном Шанпайком, — ответил Люпин.

Просмотров: 11

— В любом случае, у них была дискуссия на тему, Стэн я или нет. Они были довольно жалки, если быть честным, но всё равно их было пятеро, а я один, и они забрали мою палочку. Двое из них подрались, и, пока остальные были отвлечены, я смог врезать тому, который держал меня, в живот, схватить его палочку, обезоружить типа, у которого была моя, и дизаппарировать. Не слишком хорошо справился, снова расщепил себя, — Рон поднял свою правую руку, чтобы показать, что на ней не хватает двух ногтей, — и прибыл в место в милях от того, где были вы. К тому времени, когда я добрался до того берега, где был лагерь… вас уже не было.

Просмотров: 2

— Поздравляем! — сказал Рон — Вот это да, ребенок! — как будто он никогда не слышал о такой вещи прежде.

Просмотров: 5

— Батильду Бакшот, — спросил Гарри. — Автор «Истории Магии»?

Просмотров: 3