Цитата #54 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Я…. — Малфой покосился на жену. Та побледнела как смерть, но сидела неподвижно, глядя прямо перед собой. Длинные светлые волосы её были неубраны, а холодные пальцы под столом судорожно стиснули запястье мужа. Почувствовав прикосновение её ладони, Малфой свободной рукой извлёк свою палочку из складок мантии и передал Волдеморту, который поднёс палочку к лицу, изучая её.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Я использовала все, — прошептала она в ответ. — Муффлиато, Противомаггловское заклятие и Разочаровывающие чары. Они недолжны были нас услышать или увидеть нас, кем бы ни были.

Просмотров: 8

Как только он поднялся, ему захотелось уйти. Он не думал, что сможет выдержать еще хотя бы одно мгновение здесь. Он положил руку Гермионе на плечи, а она обняла его за талию, и они в тишине повернулись и пошли по снегу, мимо матери и сестры Дамблдора, назад мимо темной церкви и едва различимых в темноте ворот.

Просмотров: 6

Теперь, когда Пристанище стала штаб-квартирой вместо дома на Гриммаулд Плэйс, члены Ордена Феникса частенько обедали здесь все вместе. Мистер Уизли объяснил им, что после смерти Дамблдора каждый из посвящённых в тайну дома номер двенадцать автоматически становился её Хранителем.

Просмотров: 6

“ — Ну, конечно же, Дамблдор — мечта любого составителя биографий”, - говорит Скитер. — “ Такая большая, насыщенная жизнь… Надеюсь, моя книга будет первой среди многих”.

Просмотров: 5

— Как ты думаешь, что произошла с Кэттермолами?

Просмотров: 2