Цитата #2598 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Один? Он не был одиноким! У него были брат и сестра для компании, его сестра сквиб, которую он держал взаперти…

Просмотров: 7

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Я смотрю, — сказал Тед. — Ты не решился беспокоить этим Упивающихся Смертью.

Просмотров: 4

Как и весь остальной волшебный мир, Батильда объясняет преждевременную смерть Кендры отразившимися чарами, история, которую повторили Альбус и Аберфорт через несколько лет. Батильда также бессмысленно болтает об Ариане, называя ее «хилой» и «тонкой». Некоторая вещь, однако, стоила Батильде больших усилий, как я выяснила с помощью сыворотки правды, поскольку она, и она одна, знает полную историю жизни Альбуса Дамблдора, сохраняющуюся в строжайшей тайне. Теперь, рассказанная впервые, она подвергает сомнению все, чему поклонники Дамблдора верили: его воображаемая ненависть к Темным Искусствам, его оппозиция в притеснении магглов, даже его преданность собственной семье.

Просмотров: 5

Красная вспышка угодила здоровому светловолосому Пожирателю прямо в лицо, он без сознания повалился на бок. Его спутник не мог понять, кто произнёс заклинание, и снова пальнул по Рону. Блестящие чёрные верёвки вылетели из его палочки и обвили Рона с ног до головы. Официантка закричала и побежала к выходу. Гарри послал ещё одно Замораживающее Заклинание в Пожирателя с кривым лицом, который связал Рона, но промахнулся. Заклинание отскочило от окна и попало в официантку, которая упала на пол перед дверью.

Просмотров: 4

Рон сдернул цепь со своей шеи и бросил медальон на стул. Он повернулся к Гермионе.

Просмотров: 3

И секунду спустя очки Гарри были водружены на своё место. Охотники склонились над ним, пристально вглядываясь.

Просмотров: 10