Цитата #718 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Не думаю, чтобы присутствие в доме гостей помогло маме упокоиться, — размышлял Рон.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Грязнокровка трогала Кричера без его позволения, что бы сказала его Госпожа?

Просмотров: 16

Гарри её не слушал. Он лихорадочно вертел в пальцах Cнитч, словно ждал, что мячик сам собой откроется и предъявит Гермионе неоспоримое доказательство существования Реликвий Смерти — спрятанный внутри него Воскрешающий Камень.

Просмотров: 5

Тяжелые трущие и скребущие звуки, а также звук передвигаемых камней и веток, говорили о том, что несколько человек спускались по крутому заросшему склону, который вел к узкому берегу, где они разложили палатку. Они достали палочки и принялись ждать. Защитных заклятий вокруг было достаточно, чтобы скрыть их от внимания магглов и обычных волшебников и ведьм. Если же это были Упивающиеся Смертью, то вероятно их защита могла продержаться против темной магии недолгое время.

Просмотров: 6

«Я знаю, что его лицо распухло, мадам, но это он!» вмешался Скабиор. «Если вы посмотрите внимательнее, то увидите его шрам. И вот здесь, видите эту девчонку? Это грязнокровка, которая с ним путешествует, мадам. Нет никаких сомнений, что это он, и у нас есть его палочка. Вот она, мадам».

Просмотров: 6

Он почувствовал облегчение, прежде он представлял себе ужасы, из ряда заклятий Круциатус.

Просмотров: 6