Цитата #3119 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Так, а что насчёт того типа, Певерелла, который похоронен в Годриковой Лощине, — Гарри поспешил перевести разговор на менее скользкую тему, пока Гермиона не решила, что он спятил. — о нём ты ничего не знаешь?

Просмотров: 3

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Гарри взглянул на пол. Небо за окном начало светлеть. Луч света обнаружил кусочки бумаги, книги, и остальные маленькие вещи, разбросанные по ковру. Видимо, комната Сириуса также подвергалась обыску, несмотря на то, что наверняка была оценена, как ничего не стоящая. Несколько книг были грубо оторваны от своих обложек, множество страниц устилали пол.

Просмотров: 3

— Полумна внизу, у реки, рыбачит на свежих плимпи. Он будет рада вас видеть. Я схожу и позову её, да, схожу и позову. Я попробую вам помочь.

Просмотров: 3

— Ну, доброй ночи, — немного раздраженно произнес он. И снова начал уходить из вида. И когда Гарри остался виден лишь край его шляпы, он вдруг воскликнул.

Просмотров: 3

«Чрезмерное остроумие — самое большое сокровище человека».

Просмотров: 5

— Только вот что… как только они поняли, с чем имеют дело, они решили, что Хогвартс мог обойтись и без меня, в конце концов. Я не знаю, планировали они убить меня или отправить в Азкабан, но в любом случае, я решил, что пришло время исчезать.

Просмотров: 7