«Поттер, я… это было очень… галантно с вашей стороны… но разве вы не понимаете…?»
Кап, кап, кап. Дождь закапал сильнее; застучал вокруг них по усыпанному листьями берегу и по воде, словно перешептываясь с темнотой. Ужас заглушил ликование Гарри. Рон говорил как раз то, о чем Гарри подозревал и боялся, что Рон будет думать об этом.
«Артур немного улучшил его», — сказал Харгид, не обращая ни малейшего внимания на дискомфорт Гарри. Сам же он сел верхом на мотоцикл, который начал скрипеть и на дюйм погрузился в грунт. У него есть теперь пара секретов. Это все мои идеи», — он указал толстым пальцем на фиолетовую кнопочку у спидометра.
— Что произошло? — спросил Фред, увидев их лица, как только они вошли. — Что случилось? Кто…?
“Давай снимем мантию, — сказал Гарри и когда увидел испуганное выражение ее лица, — Перестань, мы не выглядим как мы, и вокруг все равно никого нет”.
— Останови его — останови его! — молила Гермиона, — О, ты не видишь, как это больно — подчиняться?