Цитата #4648 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Весь шум битвы стих в тот момент, когда они переступили порог и закрыли за собой дверь. Было абсолютно тихо. Они находились в комнате величиной с большой собор, стены которого были сооружены вещами, которые прятали в этой комнате многие поколения обитателей Хогвартса.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— А он был уверен, что тот придет. Он не будет доволен.

Просмотров: 4

«Мы почти на месте, Гарри, мы почти это сделали!!» — радовался Хагрид.

Просмотров: 5

— Моя мама дружила с Батильдой Бакшот, — прервала его счастливая Мюриэль. — Батильда описывала это маме, а я подслушивала под дверью. Поссорились прямо у гроба! По словам Батильды, Аберфорт орал, что вся вина за смерть Арианы лежит на Альбусе и затем ударил его по лицу. Согласно Батильда, Эльбрус даже не защищался и его неординарность поведения оказалась достаточно для прекращения драки. Он бы мог вызвать на дуэль Аберфорта и разделать его с завязанными руками.

Просмотров: 4

Гарри, Рон и Гермиона поплыли к противоположному берегу. Озеро не выглядело глубоким. Скорее, это было преодоление тростника и болотистого дна, чем плавание. Затем они с трудом шли, часто и тяжело дыша, усталые и изможденные по скользкой траве…

Просмотров: 4

Джинни выглядела обрадованной покинуть убежище.

Просмотров: 8