— Ты всё еще очень зол на меня, не так ли? — сказала Гермиона. Он посмотрел на неё и увидел, что новые слёзы просачиваются из ее глаз, и понял, что его гнев, должно быть, отразился на его лице.
— Все вместе: несмотря на все намерения и цели, они сейчас за одно. Там была часть их, но они не знали, что ты был там, Гарри. Артур слышал, что они пытали Скримджера, чтобы узнать, где ты, перед тем, как убить того. Если это правда, то он тебя не выдал.
Рон жизнерадостно заржал, но мигом погрустнел, увидев гору свадебных подарков, сваленных в комнате миссис Уизли.
— М-мой Лорд? — непроницаемо сказал Снейп. — Я не понимаю. Вы творили выдающиеся вещи этой палочкой.
«Где ты взял этот меч?» прошептала она Грэйбэку, вытащив палочку из его несопротивляющейся руки.
— Ой-ой, — воскликнул Гарри, пытаясь слезть со своей старой раскладушки, — Гермиона, я совсем не хотел тебя расстраивать…