Цитата #5250 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

“Я догадывался. Но мои догадки обычно были правдой,” — радостно сказал Дамблдор, и они долгое время молчали, в то время как существо позади них продолжало хныкать и трястись.

Просмотров: 12

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Гарри положил эльфа в могилу, скрестил его руки на груди, вылез обратно и посмотрел на маленькое тельце. Он пытался заставить себе не пасть духом. Он вспоминал похороны Дамблодора, бесконечные ряды золотых стульев, Министра Магии в первом ряду, декламацию всех достижений Дамблдора и величественную белую мраморную могилу. Он чувствовал, что Добби заслуживает такие же великие похороны, но в реальности эльф лежал здесь, между кустов в наспех выротой яме. «Думаю, надо что-нибудь сказать», — сказала луна6 «Давайте я начну?»

Просмотров: 7

— Кричер, — сказал Гарри после паузы, — когда ты трогал его, эээ…пожалуйста, сядь.

Просмотров: 9

— Считаешь, надо попросить их сражаться? — спросил Гарри.

Просмотров: 6

— Я отвлеку их всех, — предложила она. — А ты надень Мантию.

Просмотров: 7

«Но…» — начал было сердито Рон, но Гермиона ткнула его в ребра.

Просмотров: 10