Цитата #349 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

«Хагрид, мы должны возвратиться, мы должны возвратиться!» — он вопил, стараясь, перекричать рев мотора, пытаясь колдовать над клеткой с Хедвигой, не хотя принимать очевидное, что она мертва. «Хагрид, ОБЕРНИСЬ ЖЕ!!!!»

Просмотров: 11

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Она с обвинением указала на Рона: это выглядело как проклятье, и Гарри не в чем было его упрекнуть, когда тот отступил ещё на несколько шагов.

Просмотров: 6

“У него не получилось убить тебя моей палочкой, — Дамблдор поправил Гарри, — Я думаю мы можем прийти к соглашению, что ты не умер — хотя я, конечно, — добавил он, боясь показаться несправедливым, — не преуменьшаю твои страдания, которые я уверен были ужасны”.

Просмотров: 5

Гарри взобрался вслед за другом на чердак. Он уже почти успел подняться, когда заметил в паре метров перед собой странное создание, клубком свернувшееся на полу. В тусклом свете было видно, что тварь крепко спит, широко раскрыв пасть.

Просмотров: 6

За длинными столами сидели в ожидании первых клиентов гоблины. Гермиона, Рон и Трэверс подошли к старому гоблину, рассматривающему большую золотую монету через монокль. Гермиона пропустила Трэверса вперед, объяснив это тем, что хочет показать Рону холл.

Просмотров: 5

— Провалиться мне на месте… думаешь, это тот знак? Символ Реликвий Смерти?

Просмотров: 4