Цитата #4959 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Он смотрел, как его мать идет к шаткому стулу на трясущихся ногах и садится на него. Профессор Макгонагал надевает на нее шляпу, и через секунду, шляпа кричит, — Гриффиндор!

Просмотров: 7

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

«К дьяволу Министерство,» прорычал Грэйбэк. «Они заграбастают себе награду, а мы даже краем глаза не увидим. Я считаю, мы должны отвести его прямиком к Сами-знаете-кому».

Просмотров: 6

— Пожиратели обыскали Пристанище с верху до низу, — Люпин продолжал. — Они нашли упыря, но не захотели подходить слишком близко, а потом они допросили тех из нас, кто остался. Они пытались узнать что-нибудь про тебя, Гарри, но, конечно, никто не из Ордена не знает, что ты здесь. В то же время, когда они вломились на свадьбу, обычные Упивающиеся искали в каждом доме, который связан с Орденом, — он быстро добавил, — никаких смертей. Но они были жестоки. Подожгли дом Дедалуса Диггла, но как вы знаете, его там не было. Они пытали заклятием Круциатус семью Тонкс. Опять же, пытаясь разузнать, куда вы отправились, после того как побывали у них. Они целы, хотя, честно говоря, потрясены, но с другой стороны, с ними всё в порядке.

Просмотров: 4

— Не веди себя глупо! — воскликнула миссис Уизли. — Весь смысл сегодняшней ночи состоял в том, чтобы доставить тебя в безопасное место, и, слава Богу, всё получилось. И Флер согласилась на свадьбу здесь, а не во Франции, так что мы все останемся здесь приглядывать за тобой…

Просмотров: 10

На некоторое время повисла тишина, в которой раздавались только жующие звуки, затем Тэд снова заговорил.

Просмотров: 5

«Смешно», — ответил Гарри: «правда, очень смешно».

Просмотров: 6