Цитата #700 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Дисендо, — тихо произнёс Рон, направив палочку в потолок. Прямо над их головами открылся люк, и к ногам опустилась лесенка, ведущая на чердак. Из квадратной дыры в потолке донесся жуткий причмокивающий вой, и потянуло вонью, как из сточной канавы.

Просмотров: 15

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Раздались возгласы одобрения. Какая-то тучная ведьма с сильно выступающими передними зубами злобно захихикала.

Просмотров: 6

«Я думаю, она мертва!» восхищённо воскликнул он.

Просмотров: 5

«Хорошо» — сказал он, снова остановившись перед Гарри. «Хорошо, скажем ради примера, что мы принимаем эту защиту. Я всё ещё не могу понять, почему мы не можем получить этого типа Кингсли.»

Просмотров: 5

«Нет», — сказал Гарри. Билл был поражен. — «Они оба мне нужны здесь. Мне надо с ними поговорить. Это важно», — он услышал силу в своем голосе, возможность убеждать, достигать цели. Все это появилось после того, как он вырыл могилу Добби. Все озадаченно глядели на Гарри.

Просмотров: 9

«Когда будем достаточно низко, прыгаем!» — Гарри предупредил остальных.

Просмотров: 6