Цитата #2428 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Они не раз оглянулись, пока покидали кладбище. Гарри не чувствовал того оптимизма, с которым утешал Гермиону, поэтому был рад добраться до ворот и выйти на тротуар. Они снова натянули плащ-неведимку. Паб еще больше наполнился, много голосов распевали рождественский гимн, который могли слышать Гарри с Гермионой, приближаясь к церкви. Секунду Гарри рассматривал вариант спрятаться внутри, но прежде чем он высказал свое предложение, Гермиона пробормотала: «Сюда». Она потянула его вниз по темной улице, которая вывела их из деревни с противоположной, от той с которой они входили, стороны. Гарри заметил как закончились дома и переулок превратился в открытое поле. Они шли как можно быстрее, проходя мимо окон искрящих разноцветными огнями, а сквозь их зановески виднелись контуры рождественских елок.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

“ — Я? Я вижу себя, держащего в руках пару толстых, шерстяных носков!”.

Просмотров: 5

— Хватит! — резко сказал Рон. — Прости за то, что назвал Дамблдора молодым!

Просмотров: 18

— Проблема? Ни в чем, — сказал Рон, все ещё не глядя на Гарри. — В любом случае не в тебе.

Просмотров: 9

— Я устал от этих споров, — сказал Финнеас Найджелус. — Может мне уже пора назад в кабинет директора?

Просмотров: 6

«Ты поможешь нам?» — спросил Гарри: «У нас нет шансов пробраться туда без помощи гоблина. Ты — наша последняя надежда».

Просмотров: 14